Case Study

Rupa Publications × Kalakrit — Taking Thought Leadership to Every Indian Reader

Background

Rupa Publications works with influential national authors whose books drive political, cultural, and intellectual conversations across India. To expand readership and make these works accessible beyond English-speaking audiences, Rupa needed reliable, high-quality localisation for high-profile titles.

Challenge

  • National-interest books had limited reach among non-English readers.
  • Needed consistent linguistic accuracy for political and policy-heavy titles.
  • Required culturally aligned adaptation across multiple Indian languages.
  • Sought a partner capable of end-to-end book localisation.

Kalakrit's Approach

Language Adaptation for Key Titles

Localised major works such as Why Bharat Matters into Gujarati and How India Scaled G20 into Hindi.

Cultural & Contextual Review

Ensured political references, idioms, and policy explanations matched regional understanding.

Voice & Tone Preservation

Maintained the author's intent, authority, and narrative style across languages.

Structured Editorial Pipeline

Managed translation, revision, cultural review, and proofreading for polished manuscripts.

Scope & Scale

  • Languages: Gujarati, Hindi
  • Formats: Full-length books, political commentary, national-interest titles
  • Volume: Multi-title localisation projects
  • Services: Translation, cultural review, contextual adaptation, editorial QA

Why It Works

  • Authorial integrity: Adaptations retain the voice and authority of original authors.
  • Cultural resonance: Regionally framed political and national insights improve reader connection.
  • Editorial precision: A multi-stage pipeline ensures clarity, accuracy, and narrative flow.

Impact

Made thought leadership accessible to regional readers.
Enabled high-value titles to reach new linguistic and cultural segments.
Delivered end-to-end localisation with consistency and rigor.

Final Word

For publishing houses, regional language editions unlock entirely new readerships. Kalakrit's localisation approach helped Rupa Publications extend the impact of national authors far beyond English-speaking audiences.

Have a query? Drop us a message

Fill out the form and our team will get back to you as soon as possible

Thank you! Your inquiry has been sent successfully.
Something went wrong. Please try again.

We grow with the success of our clients

100+
Languages
100+
Clients
7000+
Linguists
Let's Discuss

If you have any questions or concerns, please feel free to reach out to us