<
image

Ncert

NCERT entrusted us with the ambitious task of translating their computer science textbooks for classes 6th-12th into Hindi and Gujarati within a stringent 30-day deadline. This project typically required 90 days. Leveraging our innovative AI translation tool combined with human expertise, we created a hybrid model known as MTPE (Machine Translation Post-Editing). This approach provided the speed of AI, the cost-efficiency of automation, and the accuracy of human translation, resulting in a successful and timely delivery.

Introduction

The National Council of Educational Research and Training (NCERT) needed to translate their computer science textbooks for classes 6th-12th into Hindi and Gujarati. These textbooks are essential for students across India, and the translations needed to be accurate and completed swiftly. Given the volume and complexity of the content, the project was a significant challenge.

image1

The Challenge

The project presented several challenges:

  • Tight Deadline: Completing the translation of multiple textbooks in just 30 days, a task typically requiring 90 days.
  • Accuracy: Ensuring high accuracy and quality in the translations, as educational content must be precise and clear.
  • Volume: Handling a large volume of technical content efficiently.
  • Language Complexity: Managing the nuances of translating computer science terminology into Hindi and Gujarati.

The Solution

To meet NCERT's demanding requirements, we implemented a strategic and innovative approach:

1. Initial Assessment:

  • Project Scope: Defined the scope and specific requirements, including the tight deadline and quality standards.
  • d a team of experienced translators and subject matter experts in computer science.

2. AI Translation Tool Development:

  • AI Tool Development: Utilized our in-development AI translation tool to handle the bulk of the translation work.
  • Client Demo: Presented a demo of the AI tool to NCERT, receiving their approval and confidence in our approach.

3. Hybrid Translation Model (MTPE):

  • MTPE Process: Implemented a hybrid model combining Machine Translation Post-Editing (MTPE). The AI tool performed the initial translation, followed by human editors refining the content.
  • Quality Assurance: Ensured human translators reviewed and edited the AI-generated translations for accuracy and clarity.

4. Efficient Workflow:

  • Parallel Processing: Organized the workflow to allow simultaneous processing of different chapters and books, maximizing efficiency.
  • Continuous Feedback: Maintained continuous communication with NCERT to incorporate their feedback and ensure satisfaction.
image1
image1

The Results

The project was a resounding success, leading to several positive outcomes:

  • Timely Delivery: Completed the translation of all textbooks within the 30-day deadline, meeting NCERT’s urgent requirement.
  • High-Quality Translations: Delivered accurate and high-quality translations that met educational standards.
  • Cost Efficiency: Provided a cost-effective solution through the use of AI, reducing overall translation costs.
  • Client Satisfaction: Received positive feedback from NCERT, highlighting the effectiveness and efficiency of the MTPE model.

Key Metrics:

  • Project Scope: Translation of computer science textbooks for classes 6th-12th into Hindi and Gujarati.
  • Languages Covered: Hindi and Gujarati.
  • Client Feedback: Positive response, noting the high quality and timely delivery of the translations.
  • Project Duration: Successfully completed in 30 days, typically a 90-day project.

Conclusion

This project demonstrated our ability to innovate and deliver high-quality translations under tight deadlines. By leveraging a hybrid model of AI and human expertise, we provided NCERT with a solution that balanced speed, cost, and accuracy, ensuring the educational content was translated effectively and efficiently.

Call to Action

Facing tight deadlines and high-volume translation needs? Contact us today to see how our hybrid AI-human translation model can help you achieve your goals efficiently and cost-effectively.

image1

Testimonials

"Kalakrit transformed my book into a mesmerizing audiobook! Their attention to detail in narration, sound design, and editing was exceptional. The final product truly captured the essence of my work. I couldn't be happier with the result!"

- Emma L., Author; Di-tech publishing

person

"Kalakrit's localization expertise transformed our website, making it accessible to diverse audiences worldwide. The increase in reach and user engagement has been phenomenal. Their service is a must for any business looking to go global!"

- Sarah K., Marketing Director; Maggi

person

"Working with Kalakrit for our video production was an absolute pleasure. Their ability to conceptualize and deliver visually stunning content exceeded our expectations. The final videos were engaging and effectively conveyed our message. A fantastic end-to-end service!"

- Bilal, Founder; Dataseed

person

"Kalakrit's E-learning X Localization service delivered top-notch online courses for our global audience. From LMS creation to gamification, their comprehensive solutions ensured an engaging and user-friendly experience. Our courses are now accessible to learners worldwide!"

- Sophia L., Educational Program Director; Simplilearn

person

"Kalakrit's Book Translation service opened new doors for my novel. Their translation retained the story's original essence while engaging readers worldwide. The increased visibility and cost-effective pricing were major advantages. Highly recommended!"

- Yamini Chowdhury, Rupa publication

person

"The audiobook produced by Kalakrit brought our story to life in a way I never imagined. Their seamless process and high-quality production made for an immersive listening experience. I highly recommend their services!"

-Sahil Gupta; Director V & S Publication

person

"The multilingual content strategies from Kalakrit have revolutionized our marketing efforts. Their data-driven approach and cultural insights have significantly improved our conversion rates and global outreach. Outstanding service!"

- Nina R., Digital Marketing Specialist; Hook

person

"Thanks to Kalakrit's Website Localization service, my website now reaches a global audience seamlessly. Their expert team ensured cultural relevance and accuracy, significantly boosting our international conversions. Our global footprint has expanded beyond expectations!"

- Rameshwaram., ICICI Prudent Life

person

"Creating interactive and educational e-learning content was a breeze with Kalakrit. Their end-to-end services and localization expertise expanded our reach to international learners, enhancing our program's effectiveness. Highly recommend!"

- Liam H., E-learning Coordinator; Byju’s

person

"Kalakrit's video production team did an incredible job on our promotional videos. Their creativity and attention to detail ensured our message was clear and impactful. The entire process was smooth and professional. Highly recommend their services!"

- Sonia shah., Brand Manager Bummer

person

"Kalakrit's Localization X Digital Marketing service is a game-changer. Integrating SEO, social media, and multilingual strategies, they helped us reach and convert our target audience effectively. Our global brand presence has never been stronger!"

- Nikhil Kharbanda., Marketing Manager; JSW

person

Get Started

We will love to hear from you